英语学习中汉族负迁移面面观 |
| |
引用本文: | 龙千红. 英语学习中汉族负迁移面面观[J]. 广东商学院学报, 2001, 0(3): 83-87 |
| |
作者姓名: | 龙千红 |
| |
作者单位: | 广东商学院,广东 广州 510320 |
| |
摘 要: | 对学习英语的中国人来说,母语(汉语)对外语(英语)的负迁移是客观存在的事实。这种负迁移也叫干扰。它既产生自汉英不同的语言体系,也产生于汉英民族不同的化以及由这种化而产生的思维方式的差异。在英语学习中,我们要尽量排除来自汉语的干扰,才能学到地道的英语。要做到这一点,必须(1)加强英语语言知识的学习;(2)掌握英语民族人们的思维逻辑,用他们乐于接受的思维方式去说话,作;(3)加强本族语语言化修养,培养对异域语言化的辨别能力。
|
关 键 词: | 汉语 母语 负迁移 外语 语音 词汇 词义 句法 |
文章编号: | 1008-2506(2001)03-0083-05 |
修稿时间: | 2001-02-15 |
Aspects of Negative Transfer from Chinese in English Learning |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|