归化策略在交替传译中的运用研究 |
| |
作者姓名: | 文婧 |
| |
作者单位: | 中南大学外国语学院;湖南城市学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 随着中国与国际接轨,中国的对外交往越来越多,口译作为一种跨文化、跨语言的交际活动,在国际交往中变得越来越重要。在实际中,归化策略是交替传译中使用最主要的翻译策略。而对归化策略的理论研究却很少,英汉口译理论尚不如笔译完善。本文以2011年两会期间温家宝总理答中外记者问为例进行分析,首先简要介绍了归化策略和交替传译,然后重点讨论了归化策略在交替传译中的应用,旨在帮助译员理解口译中的文化差异,更好的实现信息传达。
|
关 键 词: | 交替传译 归化策略 运用研究 汉英口译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|