浅谈如何才能做好英汉习语翻译 |
| |
引用本文: | 夏敏.浅谈如何才能做好英汉习语翻译[J].消费导刊,2012(9):83-83. |
| |
作者姓名: | 夏敏 |
| |
作者单位: | 长江大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 习语是一种特殊的承载着大量的信息和文化底蕴的语言形式,。他是文化的载体,又是语言的精华。习语一词的含义甚广,一般指那些常用在一起,具有特定形式的词组,其蕴含的意义往往不能从词组中单个词的字面意思推测而得,所以习语的翻译工作就要格外的困难,我们要对词组的意思进行深层的揣度与探索,然后再下一个定论。
|
关 键 词: | 英汉翻译 习语翻译 技巧手段 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|