首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈如何才能做好英汉习语翻译
引用本文:夏敏.浅谈如何才能做好英汉习语翻译[J].消费导刊,2012(9):83-83.
作者姓名:夏敏
作者单位:长江大学外国语学院
摘    要:习语是一种特殊的承载着大量的信息和文化底蕴的语言形式,。他是文化的载体,又是语言的精华。习语一词的含义甚广,一般指那些常用在一起,具有特定形式的词组,其蕴含的意义往往不能从词组中单个词的字面意思推测而得,所以习语的翻译工作就要格外的困难,我们要对词组的意思进行深层的揣度与探索,然后再下一个定论。

关 键 词:英汉翻译  习语翻译  技巧手段
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号