论会话含义与《围城》中的对话翻译 |
| |
作者姓名: | 赵七月 |
| |
作者单位: | 南京航空航天大学外国语学院,江苏南京210016 |
| |
摘 要: | 本文选择《围城》一书以及珍妮·凯利和茅国权的译本为例,着重对会话含义中违反质的准则的情况加以探讨。会话含义在小说对话中的地位与意义是不言而喻的。尤其是对译者而言,掌握会话含义就更为重要了。译者需要揣摩小说中的会话者是为何要违反会话含义中的原则来进行会话的,这样才能够更准确地传递原文所隐含的意义。
|
关 键 词: | 会话含义 对话翻译 《围城》 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|