首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

社会因素与文化语境对歇后语汉译英的影响作用浅析
作者单位:;1.辽宁师范大学外国语学院
摘    要:翻译不只是一个语言转换的过程,更是一个文化传通和融合的过程,社会因素和文化语境是其中最重要的外部因素。歇后语作为中华文化独有的现象,在其英译时,更要充分考虑社会因素和文化语境的影响,采取合适的方法,使其字面意义、形象意义与隐含意义达到最大的统一。

关 键 词:文化语境  社会因素  英汉翻译  歇后语
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号