首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉交替传译不流利现象成因的实证研究
作者单位:;1.嘉兴学院南湖学院
摘    要:口译流利度是评价口译质量的重要指标,而探究不流利现象背后的原因才能有的放矢,提高译语流利度。文章通过实证研究,试图找到导致学生译员在翻译过程中产生不流利现象的主要原因,以帮助学生译员提高口译质量。

关 键 词:英汉交替口译  实证研究  不流利现象
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号