首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论广告英语的语言特点
引用本文:张国倩. 论广告英语的语言特点[J]. 中国外资, 2010, 0(5)
作者姓名:张国倩
作者单位:海南师范大学外国语学院
摘    要:广告是一种非人际间的关于产品和创意的信息通过付费的媒体传递,目的是说服影响消费行为广告在我们今天的社会几乎是无孔不入,它的传播介质多种多样,包括报纸、杂志、电视、广播、网络等.广告具有鲜明的目的性,即说服顾客进行购买,这种目的性决定了其语言的特色性风格,使其独立于其它文体,在语言学范畴内值得研究.随着跨国品牌进入中国的潮流行进,广告英语的翻译也越来越值得研究.本课题研究广告英语的翻译.通过分析比较普通的翻译和广告英语的翻译,得出一些有用的结论.这些建议可以让你更好的参与到广告的世界中.

关 键 词:广告  广告英语  语言特点  头韵  谐元韵  尾韵

A Brief Comment of Advertisement Translation
Zhang Guoqian. A Brief Comment of Advertisement Translation[J]. Foreign Investment in China, 2010, 0(5)
Authors:Zhang Guoqian
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号