伽达默尔的阐释观念与汉诗英译 |
| |
引用本文: | 史薇.伽达默尔的阐释观念与汉诗英译[J].商业时代,2009(26). |
| |
作者姓名: | 史薇 |
| |
作者单位: | 安徽商贸职业技术学院,安徽芜湖,241003 |
| |
摘 要: | 20世纪末以来,译者的主体性在各种框架下得到研究.随着哲学阐释学在翻译研究中的应用,其主要观点对译音角色定位的进一步认识有着独到的启示.本文拟在分析古诗<送别>的七种译文的基础上,以伽达默尔哲学阐释学思想为指导,来探讨汉诗英译过程中所折射出的译者文化双重身份性(即作为阐释者的译者身份),以及译者的这种双重身份性对不同译本的生成所产生的影响.
|
关 键 词: | 阐释学 翻译 主体 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|