首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

穿越时空的钟声和铃声——《枫桥夜泊》和《雪夜林边驻》汉英诗翻译对比赏析
引用本文:夏仲巍.穿越时空的钟声和铃声——《枫桥夜泊》和《雪夜林边驻》汉英诗翻译对比赏析[J].无锡商业职业技术学院学报,2007,7(5):100-103,107.
作者姓名:夏仲巍
作者单位:无锡商业职业技术学院,外语系,江苏,无锡,214153
摘    要:诗歌作为语言的精华,代表了一种鲜明的文化特色。文章对《枫桥夜泊》和《雪夜林边驻》这两首脍炙人口的诗歌及其相应的译文进行了仔细的分析,从各自的写作风格和手法进行了对比,力求揭示其深刻的文化内涵,并从美学的角度解读这两首诗歌的魅力。

关 键 词:对比分析  英语诗歌  汉语诗歌  节奏  押韵  意境
文章编号:1671-4806(2007)05-0100-04
修稿时间:2007-03-05

The Chimes and Rings Transcending Time and Space: Comparison and Appreciation of the Translation Versions of Two Poems
XIA Zhong-wei.The Chimes and Rings Transcending Time and Space: Comparison and Appreciation of the Translation Versions of Two Poems[J].Journal of Vocational Institute of Commercial Technology,2007,7(5):100-103,107.
Authors:XIA Zhong-wei
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号