首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

“三言”的嬗变与文化传播力
引用本文:程慧琴. “三言”的嬗变与文化传播力[J]. 福建金融管理干部学院学报, 2009, 0(1): 60-64
作者姓名:程慧琴
作者单位:福建金融职业技术学院,福建,福州,350007
摘    要:20世纪末,人们开始尝试从文学传播和接受的角度来思考和探索冯梦龙的“三言”。这种研究不再是纯文学研究,而是融合了史学、哲学、文化、经济等多门学科知识探讨作品的传播和接受历程中所呈现的规律和嬗变特征,还族系当时的政治、经济、文化发展状况,探究其深层的文化内涵。鉴于此考察明清时期“三言”的改编现象,探讨嬗变作品的创作规律,揭示“三言”嬗变过程中所蕴涵的文化传播力,对于深入解读“三言”具有重要的意义。

关 键 词:三言  嬗变  文化传播力

The Evolution and Cultural Transmission of "Three Volumes of Stories to Teach the World"
Cheng Hui-qin. The Evolution and Cultural Transmission of "Three Volumes of Stories to Teach the World"[J]. Journal of Fujian Institute of Financial Administrators, 2009, 0(1): 60-64
Authors:Cheng Hui-qin
Affiliation:Cheng Hui-qin
Abstract:Since the end of the 20th century, people have tried to think about and explore Fen Menlong's "Three Volumes of Stories to Teach the World" from the perspective of the literature dissemination and acceptance. This research is no longer the pure literature. It combines the comprehensive research of many subjects including history, philosophy and economy. During the course of the research, people have not only explored the dissemination and acceptance of the works in order to find out the rules and changeable characteristics, but also linked the developing conditions of politics, economy and culture to study the deeply cultural connotation. In view of studying the adaptation phenomenon of the "Three Volumes of Stories to Teach the World" within Ming-Qing Dynasties, exploring the creative rules of the changeable works and revealing the cultural transmission in the course of the evolution of the "Three Volumes of Stories to Teach the World", it is very important for people to dearly explain the "Three Volumes of Stories to Teach the World".
Keywords:Three Volumes of Words  Change  Cultural transmission power  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号