法律英语的两个用词特点 |
| |
引用本文: | 臧娜.法律英语的两个用词特点[J].科学决策,2008(12):186-186. |
| |
作者姓名: | 臧娜 |
| |
作者单位: | 山东青岛中国海洋大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 法律翻译中词语的运用不同于普通文体的翻译,无论是汉语还是英语在法律用语上都自成一格,有鲜明的用词特点。必须将译入语的用词定位于正规、精确、鲜明,使译文具有法律文件的严谨性、准确性、权威性。本文分别从语法角度及词语的运用角度总结了两点法律翻译的用词特点。
|
关 键 词: | 法律英语 用词 语法角度 运用角度 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|