首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论广告英语的语言特点及翻译
引用本文:杨小红,李明清. 论广告英语的语言特点及翻译[J]. 湖南商学院学报, 2009, 16(3): 125-128
作者姓名:杨小红  李明清
作者单位:湖南工程职业技术学院,湖南,长沙,410151;湖南商学院,外国语学院,湖南,长沙,410205
摘    要:在经济全球化的今天,广告已步入千家万户,渗透到人们生活的方方面面.而作为广告家族中的广告英语,经过长期的发展,已逐步从普通英语中独立出来而发展成为非规范化的专门语言,用词造句与普通英语有许多差异.它们不仅具有很高商业价值,而且具有一定的语言研究价值和欣赏价值.本文试从广告的定义和功能入手,通过大量的实例分析广告英语的词汇、句法、修辞三个方面的语言特点,并结合实例浅析其翻译策略.

关 键 词:广告  广告英语  语言特点  翻译

A Brief Account of the Linguistic Features of Advertising English and Its Translation
YANG Xiao-hong,LI Ming-qing. A Brief Account of the Linguistic Features of Advertising English and Its Translation[J]. Journal of Hunan Business College, 2009, 16(3): 125-128
Authors:YANG Xiao-hong  LI Ming-qing
Affiliation:1.Hunan Vocational and Technical College of Engineering;Changsha;Hunan 410151;2.School of Foreign Languages;Hunan University of Commerce;Hunan 410205
Abstract:At the present time of economic globalization,advertising English has become a household word,permeating all the quarters of advertising family and little by little,it has become independent out of common English,and is very different from common English in the use of words or sentences making.By sufficient exemplified analysis of linguistic characteristics in the three aspects such as vocabulary,syntax,and figures of speech,this paper attempts to start with what advertising is and what its functions are,an...
Keywords:advertising  advertising English  linguistic feature  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号