浅析政府工作报告翻译注意事项 |
| |
作者单位: | ;1.沈阳师范大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 政府工作报告翻译是一种基于对政治、政策、事实的全面分析,准确表述报告原文的学术性为。政府工作报告翻译主体不同于传统的由作者和译者构成的简明二元化结构,而是随着翻译文本的复杂构架逐步演进为具有多元化性质的翻译主体。本文从政府工作报告翻译的多重主体中选择作者本人作为主体,具体分析政府工作报告翻译中需要注意的相关问题,剖析翻译如何拒绝停留于原文表面文字,词能达意,体现报告的主体精神。
|
关 键 词: | 政府工作报告 翻译 主体 |
|
|