首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语教学中习语与英汉民族文化的差异
引用本文:范小华.英语教学中习语与英汉民族文化的差异[J].价值工程,2010,29(33):212-212.
作者姓名:范小华
作者单位:陕西国际商贸学院,咸阳712046
摘    要:习语是语言的核心与精华,与本民族的风土人情、历史文化有着千丝万缕的联系。它是各国文化的精髓,反映各国的风俗习惯。习语又受文化的影响,反映其文化特征。中英两种文化孕育了各具民族特色的习语。本文试从生存环境,生活习俗,历史文化,宗教信仰方面阐述英汉文化的差异,并提出如何导入教学中使学生真正学好英语。

关 键 词:英语教学  习语  民族文化  差异

Differences between Idiom in English Teaching and National Culture of English-Chinese
Fan Xiaohua.Differences between Idiom in English Teaching and National Culture of English-Chinese[J].Value Engineering,2010,29(33):212-212.
Authors:Fan Xiaohua
Institution:(Shaanxi Institute of International Commerce,Xianyang 712046,China)Fan Xiaohua
Abstract:Idioms is core and essence of language and is inextricably linked with a nation's customs,history and culture.It is the essence of national culture,reflecting national customs.Idiom is also influenced by culture,reflecting its cultural identity.The culture of Chinese and English gave birth to ethnic characteristics idioms.This paper described differences between the two culture from the aspects of living environment,customs,history,culture,religion and proposed how to lead in teaching and make students learn well.
Keywords:English teaching  idioms  national culture  differences
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号