俄汉文化差异与翻译 |
| |
引用本文: | 梁秀玲.俄汉文化差异与翻译[J].边疆经济与文化,2016(2):113-116. |
| |
作者姓名: | 梁秀玲 |
| |
作者单位: | 哈尔滨师范大学 斯拉夫语学院,哈尔滨,150025 |
| |
摘 要: | 语言是文化的载体, 也是文化的重要组成部分. 民族语言如同一面镜子反映着该民族的文化习俗.中俄两国因地域、 气候、 历史等因素不同形成了两国在语言文化方面的诸多差异, 因而给俄汉翻译活动带来巨大的阻碍. 翻译的过程不仅是语言的转化过程, 也是一种文化移植到另一种文化的桥梁. 要成为一名合格的俄汉翻译者既要熟知两种语言, 又要了解两国文化上的差异.
|
关 键 词: | 语言文化 差异 翻译活动 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|