翻译与经济建设 |
| |
引用本文: | 陈亦明,曾剑平.翻译与经济建设[J].企业经济,2002(12):49-50. |
| |
作者姓名: | 陈亦明 曾剑平 |
| |
作者单位: | 南昌航空工业学院外语系 |
| |
摘 要: | 语言是交际的工具,翻译是理解的桥梁.纵观人类文明史,翻译的作用是功不可没的.无论是国与国之间的文化交流,还是贸易往来,都离不开翻译.据说,西欧的文明归功于翻译.在中国,翻译的贡献首先是输入了不少国外的文化和思想,使我们开阔了眼界.中国的翻译,从公元67年天竺(印度)僧侣摄摩腾和竺兰到洛阳白马寺讲经与译经以来,已有近2000年的历史,出现过五次翻译高潮.第一次是从东汉到唐宋的佛经翻译,介绍了许多佛教文化.第二次是明末清初的西方科技著作的汉译和中国典籍的西译,引进了不少西方的科学知识,同时中国经典和儒家学说通过意大利和法国传教士的翻译与介绍,流传到了欧洲知识界和上层社会.
|
关 键 词: | 翻译 经济建设 翻译管理 对策 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|