首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中国译者走向“汉译外”
引用本文:罗国华. 中国译者走向“汉译外”[J]. 嘉兴学院学报, 2008, 20(2): 95-98
作者姓名:罗国华
作者单位:嘉兴学院外国语学院,浙江嘉兴,314001
摘    要:从翻译理论应用的普遍性、翻译材料的选择、翻译的实践、“中国英语”和“汉译英”的现实需要等角度说明了中国译者也能够做好“汉译英”(“汉译外”)工作。

关 键 词:中国译者  汉译外  翻译理论  译材  中国英语
文章编号:1008-6781(2008)02-0095-04
修稿时间:2007-09-19

Chinese Translators Working on Translation from Chinese into Foreign Languages
LUO Guo-hua. Chinese Translators Working on Translation from Chinese into Foreign Languages[J]. Journal of Jiaxing College, 2008, 20(2): 95-98
Authors:LUO Guo-hua
Affiliation:LUO Guo - hua ( School of Foreign Languages, Jiaxing University, Jiaxing, Zhejiang 314001 )
Abstract:Taking the translation from Chinese to English as an example, this paper illustrates the view that Chinese translators should, and can both translate foreign languages into Chinese and Chinese into foreign languages, from the universality of the translation theory, the choice of translation materials, translation process, China English and social demands for translation.
Keywords:Chinese translator  translation from Chinese into foreign languages  theory  translation materials  translation  China English
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号