庐陵文人的德语译介——以欧阳修为例 |
| |
引用本文: | 刘明远,李江燕.庐陵文人的德语译介——以欧阳修为例[J].边疆经济与文化,2023(8):28-31. |
| |
作者姓名: | 刘明远 李江燕 |
| |
作者单位: | 井冈山大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 国家留学基金委访问学者资助项目(202208360152);;江西省高校人文社会科学研究项目“《共产党宣言》重要概念理解与翻译”(WGW21205); |
| |
摘 要: | 庐陵文化孕育出了具有正气和良知的庐陵文人整体文化性格,这也是庐陵文人的地域个性。庐陵文人以欧阳修、杨万里、文天祥、周必大为领军人物,在中国文学、史学、经学等多个领域取得巨大成就,推动地方文化传播与发展。欧阳修是庐陵文人的重要代表,他不仅领导北宋诗文革新运动,开创宋代文学史上新一代文风,在经学、史学、农学和谱学方面也有较高成就。欧阳修著作约在14世纪中期,传入其他东方国家;在19世纪后期,传入西方国家。1883年,他的作品开始被译介到德国,自此历经近140余年。译介文本既有集中于山水景色和政治国家的诗词,也有赋、散文、诗论、小说等,题材广泛,相对较为丰富,详细介绍了文人及其思想。
|
关 键 词: | 庐陵文人 欧阳修 德语 汉学 译介 |
|
|