首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

接受理论视角下电影《孔子》的字幕翻译
作者单位:;1.中南财经政法大学外国语学院
摘    要:影视字幕翻译的关注度与日俱增,然而其特殊性也对译者提出了较高要求。字幕翻译要求译者考虑目的语观众的接受和理解能力,运用恰当的翻译策略进行翻译,同时还需实现文化交流的目的。本文从接受理论出发,以电影《孔子》为例探讨字幕翻译策略,从而实现文化交流和传播的目的。

关 键 词:影视字幕翻译  翻译策略  文化交流  传播
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号