首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论《围城》中汉语文化负载词的英译
作者姓名:王小娟
作者单位:西北大学外国语学院
摘    要:为了帮助英文读者更好的了解中国文化进而推动跨文化交流的发展,本文以《围城》英译本为例,对小说中的汉语文化负载词进行分类并对其翻译方法分析总结。指出归化是文化翻译中重要的方法,而异化能够更好地保持原文的特色和促进跨文化交流。

关 键 词:文化负载词  《围城》  归化  异化
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号