首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
论《围城》中汉语文化负载词的英译
作者姓名:
王小娟
作者单位:
西北大学外国语学院
摘 要:
为了帮助英文读者更好的了解中国文化进而推动跨文化交流的发展,本文以《围城》英译本为例,对小说中的汉语文化负载词进行分类并对其翻译方法分析总结。指出归化是文化翻译中重要的方法,而异化能够更好地保持原文的特色和促进跨文化交流。
关 键 词:
文化负载词
《围城》
归化
异化
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号