首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉句法对比在英语长句翻译教学中的应用
引用本文:颜源. 英汉句法对比在英语长句翻译教学中的应用[J]. 安徽工业大学学报(社会科学版), 2012, 29(1): 81-83
作者姓名:颜源
作者单位:金陵科技学院外国语学院,江苏南京,211169
摘    要:在大学英语翻译教学中,教师应注重讲解英汉句法差异,使学生在英语长句翻译中能从形态表意转化为词汇表意,从显性连接转化为隐性连接,从树形结构转化为线形结构,提高教学质量。

关 键 词:英语长句  句法  翻译  教学

The Application of the Comparison of English and Chinese Sentence Structures to the Translation Teaching of Long Sentences
YAN Yuan. The Application of the Comparison of English and Chinese Sentence Structures to the Translation Teaching of Long Sentences[J]. , 2012, 29(1): 81-83
Authors:YAN Yuan
Affiliation:YAN Yuan(School of Foreign Languages,Jinling Institute of Technology,Nanjing 211169,Jiangsu,China)
Abstract:In teaching translation,teachers should attach importance to the differences in English and Chinese sentence structures,make students know the transformation of expression from form to vocabulary,from dominant connection to recessive connection,and from tree structure to linear structure to promote the teaching quality.
Keywords:English long sentence  syntax  translation  teaching
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号