首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

科技英语长句的翻译技巧与语篇重构
引用本文:安军. 科技英语长句的翻译技巧与语篇重构[J]. 粮食流通技术, 2006, 0(6): 34-37
作者姓名:安军
作者单位:河南公安高等专科学校,河南,郑州,450002
摘    要:科技英语是翻译科学文献的重要手段,是传播和交流科技成果的有效方式.科技英语长句通常结构复杂、层次纷纭、修饰成分相互套接.而科技英语长句的翻译要求概念清晰、逻辑正确、表述简单.本文通过大量的实例,说明了科技英语长句的翻译方法和技巧及语篇重构.

关 键 词:科技英语  长句  翻译技巧  语篇重构
文章编号:1007-3582(2006)06-0034-04
修稿时间:2006-11-08

Translation skills for long sentences in scientific English and the Article Restructuring
Anjun. Translation skills for long sentences in scientific English and the Article Restructuring[J]. Grain Distribution Technology, 2006, 0(6): 34-37
Authors:Anjun
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号