首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

日汉广告翻译策略研究
引用本文:李晶,石小梅.日汉广告翻译策略研究[J].西部大开发,2013(5).
作者姓名:李晶  石小梅
作者单位:1. 陕西省旅游学校日语教研室,陕西西安,710071
2. 西安外国语大学基础教学部,陕西西安,710128
摘    要:中日两国经济贸易交流广泛,中国是仅次于美国的日本第二大贸易合作伙伴,因此,日文广告翻译成汉语也是经济贸易交流的一项重要工作.日汉广告翻译可以采用不同策略.日汉广告翻译必须采取重视文化差异、迎合异文化特征,尤其要考虑到两国历史的交叉关系,避开敏感区域,在分析理解原文内涵的基础上,正确把握原文语义,广告意图,考虑汉语读者的语言习惯和接受能力,对广告原文进行异化翻译或者创造性的调整和改译的翻译策略.

关 键 词:广告  翻译  异化翻译  创造性翻译
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号