功能翻译理论在文学翻译批评中的应用 |
| |
引用本文: | 陈梅霞.功能翻译理论在文学翻译批评中的应用[J].中外企业家,2012(6):172-173. |
| |
作者姓名: | 陈梅霞 |
| |
作者单位: | 北方民族大学,宁夏银川,750021 |
| |
摘 要: | 功能翻译理论认为翻译是一项有目的性、跨文化、跨交际的行为活动,把原文作者、译者和译文读者都纳入翻译研究范畴,从而为文学翻译批评提供了一个多元化、动态的研究视野。基于功能翻译理论,以杨必翻译的《名利场》汉译本为例,探讨了德国功能翻译理论在文学翻译批评中的应用。
|
关 键 词: | 名利场 文学翻译批评 功能翻译理论 译者 读者 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|