首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英美文学的模糊性翻译的美妙与生动实践应用与研究
引用本文:姜春香.英美文学的模糊性翻译的美妙与生动实践应用与研究[J].中国市场,2014(52):208-209.
作者姓名:姜春香
作者单位:沈阳医学院
摘    要:英语经过近现代的洗礼,逐步发展成为世界各国通用的一种语言,成为世界各国交流使用最为广泛的一种语言,为世界经济发展、经济交流做出了重要的贡献。英语作为一种语言,其存在自身特有的性质,同时也存在着诸多不同于其他语种的属性,今天我们所要讲的模糊性就是英语语种自身特有的属性之一,随着英美文学的深度发展,模糊性已经逐步成为英美文学中的重要美学元素,吸引着广大读者的眼球。今天本文通过对英美文学相关翻译技巧进行研究,并结合美学视角下的英美文学翻译提出了几点见解,希望可以将美学视角下的英美文学翻译技巧呈现给读者,让读者感受到英美文学的模糊性美感。

关 键 词:美学  视角  英美文学  模糊性  翻译技巧  研究
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号