首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉互译中的文化因素
引用本文:呼媛媛.英汉互译中的文化因素[J].边疆经济与文化,2012(1):110-111.
作者姓名:呼媛媛
作者单位:延安大学外国语学院,陕西延安,716000
基金项目:延安大学人文社科项目(YDS2010-22)
摘    要:本文简略阐述了翻译的本质———翻译是一种跨文化的交际活动,进而具体分析了英汉互译中的潜在因素,也即文化因素,以此来说明英语教学中在运用翻译手段的同时应该学习领会中英两种不同的文化背景、思维模式和风俗习惯,渗透文化的因素。

关 键 词:翻译  英汉互译  文化

The Cultural Faotor in Chinese-English Translation
HU Yuan-yuan.The Cultural Faotor in Chinese-English Translation[J].The Border Economy and Culture,2012(1):110-111.
Authors:HU Yuan-yuan
Institution:HU Yuan-yuan(Yan’an University,Foreign Language School,Yan’an 716000,Shanxi,China)
Abstract:This paper simply states the essence of translation——translation is a kind of cross-culture activity,then it analyzes the hidden factor existed in Chinese-English translation,which is culture factor,in order to illustrate that by using translation method,culture factor should also be permeated in college English teaching.
Keywords:translation  Chinese-English translation  culture
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号