首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈旅游汉英翻译中“伪对应”问题
引用本文:徐燕.谈旅游汉英翻译中“伪对应”问题[J].新西部,2007(10X):254-255.
作者姓名:徐燕
作者单位:浙江工商大学,浙江杭州310018
摘    要:该文以Sperber和Wilson提出的关联理论为指导,对旅游汉英翻译的三元关系进行了阐释,通过举例分析“伪对应”问题,即译文表面形式与原文一致而实际意义却完全不同的对应,提出译者要采用语言双层处理方法,即从语境宏观把握、从词义微观入手,避免“伪对应”以达到成功的跨文化交际。

关 键 词:旅游  汉英翻译  伪对应
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号