隐喻的认知解读及其翻译策略的选择 |
| |
引用本文: | 刘世晓.隐喻的认知解读及其翻译策略的选择[J].边疆经济与文化,2014(12):115-116. |
| |
作者姓名: | 刘世晓 |
| |
作者单位: | 盐城师范学院外国语学院,江苏盐城,224002 |
| |
基金项目: | 盐城师范学院人文社会科学研究项目 |
| |
摘 要: | 隐喻在传统看来是一种修辞方式,而现在看来,它更是一种思维方式。对隐喻的理解需要认知努力去解读,而对于隐喻的翻译过程则从反向重复了隐喻的认知与产出的过程,译者需要平衡、协调作者、作品、读者及相关各方的关系,实现两个过程的和谐统一,真实地再现原作的隐喻意象。
|
关 键 词: | 隐喻 认知 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|