谈英汉翻译中的文化"不可译"现象 |
| |
引用本文: | 张囝囡.谈英汉翻译中的文化"不可译"现象[J].辽宁经济职业技术学院学报,2006,32(4):100-101. |
| |
作者姓名: | 张囝囡 |
| |
作者单位: | 张囝囡(沈阳师范大学,职业技术学院,辽宁,沈阳,110036) |
| |
摘 要: | 在英汉两种语言互译过程中,凡遇到各民族独特的文化现象,译文在表达效果上的损失是不可避免的,即出现"不可译"现象.本文指出了文化"不可译"现象的客观存在,分析了文化"不可译"现象产生的因素,并列举了"不可译"现象的实例.
|
关 键 词: | 文化 翻译 不可译 现象 |
On the Phenomena of "Untranslatable Culture" in Translation from English into Chinese |
| |
Authors: | Zhang Jiannan |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|