英汉词汇的文化差异及其翻译 |
| |
引用本文: | 袁媛.英汉词汇的文化差异及其翻译[J].广西经济管理干部学院学报,1999(2). |
| |
作者姓名: | 袁媛 |
| |
作者单位: | 广西经济管理干部学院 |
| |
摘 要: | 文章通过分析英、汉两种语言在词汇层上的文化差异,指出词汇上的文化差异是翻译中的一个大问题,并为解决这一问题而提出了五种方法:音译、直译、代换、增词和意译
|
关 键 词: | 词汇 文化差异 翻译 |
The cultural differences
in Chinese and English vocabularies and their translations |
| |
Abstract: | Analysing the
cultural difference between Chinese and English on the lexemic stratum,this pape
r points out that the cultural difference in their words and phrases is a big pr
oblem for translation,and proposes five methods to solve it:transliteration,lite
ral translation,hypallage,epexegesis and free translation. |
| |
Keywords: | :lexemic stratum cultural difference translation |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|