尤金·奈达和彼得·纽马克翻译思想比较 |
| |
引用本文: | 崔建周,卢静.尤金·奈达和彼得·纽马克翻译思想比较[J].河南商业高等专科学校学报,2006,19(3):106-108. |
| |
作者姓名: | 崔建周 卢静 |
| |
作者单位: | 1. 河南师范大学,河南,新乡,453007 2. 河南商业高等专科学校,河南,郑州,450044 |
| |
摘 要: | 尤金·奈达(Eugine A. Nida)和彼得·纽马克(Peter Newmark)是西方译界著名的翻译理论家,在国内译界也颇具影响力.他们从新的视角提出了新的翻译方法,开拓了翻译理论研究的新途径;他们都具有丰富的翻译实践经验,并且勇于不断创新,不断完善自己的翻译理论.从翻译的性质、翻译的方法、译文的评价、翻译与语言、翻译与意义、文本类型与翻译、翻译与读者、翻译与译者等十个方面可以看到两人的翻译理论具有不同风格,不仅可以更加全面地认识两位翻译理论家,而且对翻译理论有了更深入的认识和理解.
|
关 键 词: | 奈达 纽马克 翻译理论 |
文章编号: | 1008-3928(2006)03-0106-03 |
修稿时间: | 2005年9月16日 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|