首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

混合式教学模式研究——以《英汉互译》课程为例
作者姓名:段戬  易连英
作者单位:安徽三联学院
摘    要:英汉互译作为一门强调实践的课程,学生的课堂参与度和翻译实践量直接影响课程最终所要达到的效果。本文通过分析线上、线下教学各自的优缺点以及传统英汉互译课程教学现状,指出混合式教学可以有效解决传统翻译教学中所遇到的问题。教师可以从课前预习、课堂教学和课后练习与考评这三个环节开展混合式教学,既有利于提升教师翻译教学的水平,又能够发挥学生的主体性、培养学生独立思考、合作学习的能力,从而培养高素质的翻译人才。

关 键 词:混合式教学  英汉互译  学生主体性
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号