首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

遵守商标词的翻译原则 谨防“文化陷阱”
作者姓名:张虹然  徐婷婷
作者单位:河北医科大学外语教学部
摘    要:商标是消费者认识产品的重要手段。产品要想走出国门必须做好商标词的翻译工作。商标词的译名必须符合目标市场消费者的审美心理、语言习惯和文化习俗。本文从商标词译名的翻译原则入手,强调译者在翻译商标词时除了使其能够一目了然、朗朗上口、便于记忆,更应该具有深刻的文化意识,以免误入"文化陷阱"。

关 键 词:商标词  原则  文化陷阱
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号