首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《墨子》中文化负载词英译研究
引用本文:李淑杰.《墨子》中文化负载词英译研究[J].南京财经大学学报,2009(3):101-103.
作者姓名:李淑杰
作者单位:辽宁工业大学外语系,辽宁锦州121001
摘    要:中国文化典籍是中国传统文化全面、集中的体现,因此对其翻译应兼顾文本与文化,尤其是传统文化负载词的译介是典籍翻译成功的关键之一。由于中西传统文化的巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达。本文以《墨子》的英译本为例,在关联理论的指导下探讨其文化负载词的翻译策略。

关 键 词:文化负载词  翻译策略  关联理论
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号