首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从多元系统理论看“直译”与“意译”之争
作者单位:;1.沈阳师范大学外国语学院
摘    要:翻译是一种具有文化性和特殊性的活动。在整个社会的文化多元系统中,翻译是一个分支,是这个社会文化特色和地位的反应;翻译文学在多元文化系统中可能占据中心位置,也可能占据边缘位置,其地位的变化也有可能是动态的,"直译"与"意译"之争就体现了这一动态的变化。本文将通过文化多元系统理论,深入解读"直译"与"意译"这一争论和取舍。

关 键 词:多元系统理论  直译  意译  中国翻译活动
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号