汉英翻译概念创新之初论 |
| |
引用本文: | 魏建国.汉英翻译概念创新之初论[J].大陆桥视野,2016(24):166-167. |
| |
作者姓名: | 魏建国 |
| |
摘 要: | 本文提出翻译理论界和译作市场存在的理论与实践脱节的问题,同时提出了西方翻译理论与汉语体系的不兼容的问题,指出了汉英翻译理论填补理论真空,进行创新的必要性,并通过创意性推出次逻辑素概念,与久尔吉-拉多的逻辑素形成定义对,有可能解决目前文学翻译和评论的某些问题.阐释法作为直译的有益补充,在文学翻译中起着举足轻重的作用,本文对阐释法运用需要遵循的规则和应该达到的目标做了初步探讨.
|
关 键 词: | 次逻辑素 逻辑素 阐释法 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|