首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中西翻译伦理差异之比较
引用本文:涂兵兰. 中西翻译伦理差异之比较[J]. 湖南经济管理干部学院学报, 2011, 0(5): 68-70
作者姓名:涂兵兰
作者单位:湖南第一师范学院,湖南长沙410203
摘    要:任何翻译伦理受主体社会文化的制约。中国传统翻译伦理主要建立在义务论的基础上,而西方翻译伦理则以功利主义为基础;中国传统翻译伦理注重体现人际关系,而西方翻译伦理则强调文本关系。这对现代翻译研究有一定的启示。

关 键 词:翻译伦理  人际关系  文本关系

A Comparative Study of Chinese Translation Ethics and Western Translation Ethics
TU Bing-lan. A Comparative Study of Chinese Translation Ethics and Western Translation Ethics[J]. Journal of Hunan Economic Management College, 2011, 0(5): 68-70
Authors:TU Bing-lan
Affiliation:TU Bing-lan(Department of Foreign Language,Hunan First Normal University,Changsha 410203,Hunan,China)
Abstract:The host culture has played a decisive role in the translator's translation ethics.The traditional Chinese translation ethics is on the basis of morality while western translation ethics is on the foundation of utilitarianism;the traditional Chinese translation stresses on the interpersonal relationship while western translation ethics focuses on the intertextual relationship,which will enlighten the modern translation studies.
Keywords:translation ethics  interpersonal relationship  intertextual relationship
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号