首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
诗歌翻译的鉴赏
作者姓名:
方冬革
作者单位:
沈阳师范大学,辽宁沈阳110034
摘 要:
本文对白居易叙事长诗《长恨歌》的三个译本,从原诗内容的理解到译诗的准确传达、译诗的意境、美感等方面做了简要的比较和评述;在赏析翻译家们精彩译作的同时,实事求是地指出了译诗中的一些瑕疵。
关 键 词:
《长恨歌》
诗歌翻译
译本比较
文章编号:
1009-3877(2007)06-17-02
修稿时间:
2007-09-05
本文献已被
维普
万方数据
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号