《西风颂》译文翻译比较与赏析 |
| |
引用本文: | 胡文.《西风颂》译文翻译比较与赏析[J].福建质量管理,2017(3). |
| |
作者姓名: | 胡文 |
| |
作者单位: | 山东科技大学 山东青岛266590 |
| |
摘 要: | 雪莱的《西风颂》,一直被看作是世界诗歌宝库中的艺术瑰宝,对于这么一篇从内容到形式,从气势到格律都已结合成一个完美整体的艺术奇葩,要将它译成中文,实非一件易事.目前,《西风颂》有多种译本,本文从中选取了两种译本,从翻译比较的角度加以赏析,探讨翻译家对译本意境、风格和韵味等角度进行整体把握,希望提升自我的赏析能力.
|
关 键 词: | 翻译 风格 韵味 意境 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|