从奈达的对等理论看广告翻译原则 |
| |
引用本文: | 陈谊.从奈达的对等理论看广告翻译原则[J].商场现代化,2009(18):91-93. |
| |
作者姓名: | 陈谊 |
| |
作者单位: | 北京邮电大学人文学院 |
| |
摘 要: | 本文对奈达的功能对等理论进行了分析,并通过大量的实例证明对等理论对广告翻译具有切实可行的指导意义。文章从广告的语言结构和文化蕴涵两个方面探讨了英汉广告互译中需要遵循的原则,并指出,为了实现和原广告的功能对等,除了需要巧妙处理原文的语言结构,使其符合目标语广告语言的特点,还需要对具有深厚文化内涵的语言现象进行巧妙处理,避免文化冲突,从而有效地实现广告的交际功能和宣传目的。
|
关 键 词: | 功能对等 广告翻译 交际目的 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|