首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从历史层面看中国近现代翻译中的归化与异化
引用本文:张艳萍.从历史层面看中国近现代翻译中的归化与异化[J].魅力中国,2010(6):242-242,217.
作者姓名:张艳萍
作者单位:广东培正学院,广东广州510830
摘    要:西方翻译理论有同化和归化翻译策略,通过对近现代历史背景的分析,根据翻译策略选择的不同,把中国近代翻译史分为三个时期。通过特定时期其主要翻译代表人物翻译方法和观点的分析,说明在不同的历史时期,由于社会文化和意识意识形态的不同,译者选择归化或异化翻译策略有所侧重,并趋向融合。

关 键 词:归化  异化  翻译策略  历史背景
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号