归化和异化在电影片名翻译中的应用 |
| |
作者姓名: | 谢霞 谭文辉 |
| |
作者单位: | 1. 广东商学院,广东,广州,510320 2. 湖南税务高等专科学校,湖南,长沙,410116 |
| |
摘 要: | 电影的艺术属性和商业属性使得其片名翻译具有高度的技巧性。要正确处理影片所反映出的文化差异,充分体现电影的商业属性,最终达到文化交流及扩展观众视野等目的,在电影片名的翻译中就必须合理灵活运用归化和异化两种翻译方式。
|
关 键 词: | 归化 异化 源语 目的语 |
文章编号: | 1008-4614-(2005)02-0049-02 |
修稿时间: | 2005-02-23 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|