广告英语的修辞及翻译 |
| |
引用本文: | 张芬.广告英语的修辞及翻译[J].商场现代化,2007(34):33-34. |
| |
作者姓名: | 张芬 |
| |
作者单位: | 成都医学院外语部 |
| |
摘 要: | 运用修辞能赋予广告语言简洁生动、新颖幽默、富有韵律和节奏感等特点,广告的说服力在某种程度上取决于语言的运用是否得当。现代广告英语中经常使用一些修辞手法以增强鼓动性和说服性。由于英汉差异,在对英语广告进行翻译时,应根据具体语境采用直译法、意译法等等翻译方法从而达到贴切自然的效果。
|
关 键 词: | 广告英语 修辞 翻译 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|