英汉修辞对比与翻译 |
| |
作者姓名: | 赵一霏 |
| |
作者单位: | 陕西师范大学外国语学院,陕西西安710062 |
| |
摘 要: | 修辞能够增强表达效果。使语言富有感染力,同时还能准确地表达作者的思想和感情,文词不再单调。英汉两种语言在修辞手法上虽有很多相似之处。但是由于本身语言、传统文化和思维方法不同.也存在着差异,尤其是这些区别给译者在翻译过程中带来了诸多困难。因此,本文先通过系统分析英汉修辞之间的异同点,使我们能够更好地了解两种语言的基本特征,然后分类归纳出在英汉修辞方面的几种翻译方法,希望能够创造出更为理想的译文。
|
关 键 词: | 修辞 对比 翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|