首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

接受美学视野中的译文读者主体性与翻译
引用本文:昌宗锋.接受美学视野中的译文读者主体性与翻译[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2010,27(1):84-85.
作者姓名:昌宗锋
作者单位:安徽工业大学,外国语学院,安徽,马鞍山,243002
摘    要:在译者、文本和译文读者三者关系中,传统翻译理论偏重于译者的能动性而轻视译文读者的"期待视野",而接受美学则确认了翻译传播中译文读者的主体性。读者主体性的觉醒与变迁直接影响着译者的创作和文本选择。

关 键 词:译文读者  主体性  接受美学  翻译策略

On Target Text Readers' Subjectivity and Translation from the Perspective of Receptive Aesthetics
Authors:CHANG Zong-feng
Abstract:Among the relationship between translator,target text and target text readers,traditional translation theories lay much emphasis on translator and underestimate readers'"horizon of expectation",while receptive aesthetics confirms the subjectivity of target text readers.The awakening and the change of the subjectivity of target text readers exert direct influence on translator's creation and text selection.
Keywords:target text readers  subjectivity  receptive aesthetics  translation tactics
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号