英语商业广告中的双关语分类及翻译方法 |
| |
引用本文: | 田丽,张玲.英语商业广告中的双关语分类及翻译方法[J].现代商业,2010(35). |
| |
作者姓名: | 田丽 张玲 |
| |
摘 要: | 商业广告由于其提供信息、争取顾客、保持需求、扩大市场、确保质量等特殊的商业功能,在用词选择,语法结构和修辞方法上都具有不同于一般文体的特点.而在众多修辞方法中,双关语是较为常用的一种,也是使广告更加简洁、生动、难忘的点金之笔.本文从英语商业广告中常见的双关语分类入手,通过大量经典范例具体分析各种双关语的分类原则和各类双关语的特点优势,并在"功能对等"的翻译理论和"就中原则"的基础上打破常规从新的角度介绍了六种较为常见的双关语的翻译方法.
|
关 键 词: | 商业广告英语 双关语 分类 翻译方法 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|