首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关于母语在俄语教学中作用的思考
引用本文:彭学刚.关于母语在俄语教学中作用的思考[J].沈阳工程学院学报(社会科学版),2000(3).
作者姓名:彭学刚
作者单位:沈阳师范学院外语系!辽宁沈阳110011
摘    要:关于母语在俄语教学中作用问题的争论由来已久。曾经在我国和世界各国外语教学界十分盛行的直接法、交际法等否定母语在外语教学中的作用,强调完全用外语教学。而翻译法、认知法的观点恰恰与此相反,认为在外语教学中应当且必须大量使用母语。上述各教学法流派在当时发挥了它们各自的积极作用,但现在看来它们都走了极端。我们应汲取它们的优点和长处,在外语教学中正确对待母语原则,发挥其积极作用,同时注重培养学生的交际能力,因为用外语交际才是我们外语教学的最终目的。

关 键 词:母语  俄语教学  直接法  翻译法  语言  思维

The Thoughts of the Effect of native Language in the Teaching of Russian
Xue Gangpeng.The Thoughts of the Effect of native Language in the Teaching of Russian[J].Journal of Shenyang Institute of Engineering:Social Sciences,2000(3).
Authors:Xue Gangpeng
Abstract:The discussion of the effect of native language in the teaching of Russian was time - honored. Once the direct method and the method of communication etc., which were widely spread in the field Of teaching in China and other foreign countries of the world, denied the effect of native language in the teaching of foreign language. They stressed on using foreign language only. But the opinion of the method of translation and the method of cognition were just the opposite. They believe that in the teaching of foreign language, teachers should and must use a lot of native language. The schools of teaching methods above were gave full play to their positive role, but now we all can found that they all went to extremes. We should keep their strong points and good quality, should treat and consider the native language in the teaching of for- eign language, and give full play to their positive effect. Meanwhile, because our ultimate purpose in the teaching of foreign language was to use foreign language to communicate, so we should stress on training students' ability of communication.
Keywords:Native Language  The Teaching of Russian  direct Method  The Method of Translation  Language  Thinking
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号