首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

主位推进模式及其在英语语篇翻译中的作用
引用本文:张青. 主位推进模式及其在英语语篇翻译中的作用[J]. 经济研究导刊, 2010, 0(31): 306-309
作者姓名:张青
作者单位:河西学院英语系,甘肃张掖734000
摘    要:首先介绍了主位、述位和主位推进模式等基本概念,然后将主位推进模式作为参考依据,分析了几则英语语篇及其译文,最后得出结论:主位推进模式对于英语语篇翻译具有指导作用。在翻译过程中,对主位和述位的准确理解是影响翻译效果的一个重要因素。译者应认真研读原文,准确把握其推进模式,然后在译文中选择相应的模式予以再现。

关 键 词:主位推进模式  英语语篇  翻译

Thematic Progression and E-C Translation
ZHANG Qing. Thematic Progression and E-C Translation[J]. Economic Research Guide, 2010, 0(31): 306-309
Authors:ZHANG Qing
Affiliation:ZHANG Qing (Department of English,Hexi University,Zhangye 734000,China)
Abstract:This paper firstly gives a brief introduction to some basic concepts such as theme,rheme,and Theme-Rheme patterns.Then the thematic progression is presented through the analysis of several pairs of SLT and TLT.Finally,a conclusion is drawn that the thematic progression plays an important role in E-C translation practice.
Keywords:thematic progression  English texts  translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号