商业银行存款项目名称英译统一模式构建 |
| |
作者姓名: | 傅恒 |
| |
作者单位: | 浙江工商大学外国语学院,浙江杭州,310018 |
| |
基金项目: | 浙江工商大学研究生科技创新项目:银行网站英译问题调查及翻译策略——以中国四大国有商业银行为例 |
| |
摘 要: | 当前国内银行存款项目术语英译比较混乱,同一个存款项目经常用几个英语译名,非常不利于中国银行业的国际化发展.本文从“零存整取”这一存款名称的英译名谈起,分析当前国内各银行存款项目名称英译不统一问题的严重性及其症结,根据银行存款名称的构词特点讨论A-B-C翻译原则,借鉴国外银行惯用存款术语,提出创立N(存款类型)+with+N(存/取方式)的译名统一模式,以规范银行存款项目名称的翻译.
|
关 键 词: | 银行存款名称 汉英翻译 翻译原则 统一模式 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|