柏拉图著作的翻译与理解 |
| |
引用本文: | 程志敏. 柏拉图著作的翻译与理解[J]. 开放时代, 2004, 0(5): 120-130 |
| |
作者姓名: | 程志敏 |
| |
作者单位: | 中山大学哲学系,510275 |
| |
摘 要: | 学术翻译是一件功德无量的事业,柏拉图著作的汉译尤其嘉惠学界。但柏拉图写的几乎都是哲学戏剧,因此翻译中的“信”首先要求在文风、文体等方面忠实于原著,并需要从文学和古典学的角度,而非仅仅从哲学的角度进入柏拉图思想,这样的翻译和理解或许才是真正的“回到柏拉图”。
|
关 键 词: | 柏拉图 学术翻译 哲学思想 希腊文 |
Translation and Interpretation of Plato''''s Works |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|